明安驛道中

· 陳孚
貂鼠紅袍金盤陀,仰天一箭雙天鵝。 雕弓放下笑歸去,急鼓數聲鳴駱駝。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 金盤陀:金色的鞍墊。
  • 仰天一箭雙天鵝:形容箭術高超,一箭射中兩隻飛翔的天鵝。
  • 雕弓:裝飾精美的弓。
  • 急鼓:急促的鼓聲。
  • 駱駝:這裏指駱駝的鳴叫聲。

翻譯

身穿貂皮紅袍,金鞍墊上,仰天一箭射下兩隻飛翔的天鵝。 放下精美的雕弓,笑着歸去,身後是急促的鼓聲和駱駝的鳴叫。

賞析

這首詩描繪了一幅元代邊塞生活的畫面。詩人通過「貂鼠紅袍金盤陀」展現了邊塞將士的奢華裝備,而「仰天一箭雙天鵝」則生動地表現了他們的箭術高超和英勇。後兩句「雕弓放下笑歸去,急鼓數聲鳴駱駝」則傳達了一種輕鬆愉悅的氛圍,即使是在邊塞的艱苦環境中,將士們也能享受狩獵的樂趣,並以豪邁的姿態迴歸。整首詩語言簡練,意境開闊,展現了元代邊塞生活的獨特風貌。

陳孚

元台州臨海人,字剛中,號勿齋。幼穎悟。世祖時以布衣上《大一統賦》,署爲上蔡書院山長,調翰林國史院編修,攝禮部郎中,隨樑曾使安南,還授翰林待制。遭廷臣嫉忌,出爲建德路總管府治中。歷遷衢州、台州兩路,所至多善政。卒諡文惠。年六十四。天材過人,性任俠不羈,詩文不事雕。有《觀光稿》、《交州稿》和《玉堂稿》。 ► 291篇诗文