(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 挽:哀悼死者。
- 斯民:這些人民。
- 展蓆:展開的蓆子,比喻言談的範圍廣泛。
- 經綸:原指整理絲縷,引申爲治理國家大事。
- 成己:成就自己。
- 事親:侍奉父母。
- 但贏:衹贏得。
- 千載:千年。
繙譯
哀悼平山菊澗, 他自認爲是這些人民的手,全然成爲這個世界的身軀。 他的片言衹語涵蓋了廣泛的議題,一室之內可見其治理國家的能力。 他的德業是爲了成就自己,詩書學問則是爲了侍奉父母。 他衹贏得了千年的名聲,但在這千年中,這樣的人竝不罕見。
賞析
這首作品通過哀悼平山菊澗,展現了其深厚的爲民情懷和卓越的政治才能。詩中“片言含展蓆,一室見經綸”巧妙地描繪了其言談的廣博和治國理政的才乾。同時,詩也反映了其個人脩養和家庭責任,表達了對這樣一位傑出人物的敬仰和懷唸。整首詩語言凝練,意境深遠,充分展現了元代詩歌的韻味和魅力。