(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 環堵:四周環繞着牆壁,形容居室簡陋。
- 篝燈:用竹籠罩着的燈。
- 夜闃寥:夜晚非常寂靜。
- 欺人:這裏指風雨聲讓人感到困擾。
- 瀟瀟:形容風雨聲。
- 雞窗:指書齋。
- 馬鬣瓢:馬鬃製成的瓢,這裏可能指用來舀水的工具。
- 萬里浪開:比喻胸懷廣闊,志向遠大。
- 連牀屋漏:形容生活困苦,屋子漏雨。
- 耿:明亮,這裏指屋漏的雨光照亮了夜晚。
- 爲霖手:比喻有能力解救人民於水深火熱之中。
- 沃:澆灌。
- 九土:指全國各地。
翻譯
四周牆壁環繞,夜晚點着篝燈,寂靜無聲,風雨聲卻讓人感到困擾,更加喧囂。詩寫成後,我驚訝地放下筆,夢醒後必須用馬鬃瓢來舀水。胸懷廣闊,志向遠大,期待未來能有所作爲,今晚屋子漏雨,連牀都被照亮。大丈夫不應只是袖手旁觀,而應像及時雨一樣,去澆灌人間各地的乾旱之地。
賞析
這首作品描繪了一個簡陋而充滿詩意的夜晚場景,通過風雨聲的喧囂與內心的寧靜形成對比,表達了詩人對未來的期待和對現實困境的坦然接受。詩中「萬里浪開看異日」展現了詩人的遠大志向,而「連牀屋漏耿今宵」則體現了詩人面對困境的堅韌與樂觀。最後兩句「丈夫莫袖爲霖手,欲沃人間九土焦」更是抒發了詩人想要爲社會做出貢獻的豪情壯志。