呈性齋左丞馬公三首
峨峨昆崙圃,乃在天中央。
絳樓十二級,浮空燦琳琅。
中有神仙人,霞冠青霓裳。
兩手握元化,翊此日月光。
箕以播清飆,鬥以傾天漿。
蒼生愚何知,但覺太極長。
海亦不可極,山亦不可量。
安得分刀圭,滌我塵土腸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 峨峨:高聳的樣子。
- 昆崙圃:神話中的仙境,位於崑崙山。
- 絳樓:紅色的樓閣。
- 琳琅:美玉,這裏形容光彩奪目。
- 神仙人:神話中的仙人。
- 霞冠:仙人戴的冠帽,色彩如霞。
- 青霓裳:青色的仙衣,霓爲彩虹,裳爲古代下裝。
- 元化:宇宙的創造和變化。
- 翊:輔助,這裏指仙人輔助日月。
- 箕:星宿名,二十八宿之一。
- 清飆:清風。
- 鬥:星宿名,二十八宿之一。
- 天漿:天上的美酒。
- 蒼生:指百姓。
- 太極:中國哲學術語,指宇宙的本原和實質。
- 刀圭:古代量取藥末的工具,這裏指仙藥。
- 塵土腸:比喻塵世的煩惱。
翻譯
巍峨的崑崙仙境,坐落在天的中央。 那裏有十二層的紅色樓閣,懸掛在空中,光彩奪目如琳琅美玉。 仙境中住着神仙,頭戴霞光冠,身穿青色霓裳。 他們掌握着宇宙的創造與變化,輔助着日月的光輝。 箕星帶來清風,鬥星傾倒天上的美酒。 百姓們愚昧無知,只覺得宇宙的本原和實質永恆不變。 大海無邊無際,山峯無法測量。 我怎能得到仙藥,洗淨我塵世的煩惱。
賞析
這首作品描繪了一個神話中的仙境,通過豐富的想象和生動的語言,展現了仙境的壯麗與神祕。詩中,「峨峨昆崙圃」、「絳樓十二級」等詞句,勾勒出了仙境的宏偉景象。而「神仙人」、「霞冠青霓裳」等描繪,則賦予了仙境以生命和靈動。最後,詩人表達了對塵世煩惱的厭倦和對仙境的嚮往,體現了對超脫塵世的渴望。整首詩意境深遠,語言優美,充滿了浪漫主義色彩。