(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 日裏:白天。
- 金雞:傳說中的神雞。
- 夢初驚:剛剛從夢中驚醒。
- 清風枕:枕着清風,形容環境清幽。
- 餘清:剩餘的清新。
- 酒初醒:剛剛從酒醉中醒來。
- 霧捲雲收:霧氣捲起,雲彩收起,形容天氣晴朗。
- 天似水:天空像水一樣清澈。
- 月初明:月亮初升,開始明亮。
- 虛堂:空曠的房間。
- 寂寂:非常安靜。
- 絕塵情:斷絕塵世的情感。
- 性初平:性情開始平靜。
翻譯
白天,金雞啼叫一聲,我從夢中驚醒。枕着清風,感受到四周的清新,酒意也漸漸消退。 霧氣散去,雲彩收起,天空清澈如水,月亮初升,開始發出明亮的光芒。 空曠的房間裏非常安靜,斷絕了塵世的情感,我的性情也逐漸平靜下來。
賞析
這首作品通過描繪金雞啼叫、清風枕上、霧捲雲收等自然景象,營造出一種超脫塵世的寧靜氛圍。詩中「夢初驚」、「酒初醒」等表達,展現了從夢境和酒醉中逐漸清醒的過程,而「虛堂寂寂絕塵情」則進一步強調了內心的平靜與超脫。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了作者對清靜生活的嚮往和追求。
馬鈺
金鳳翔扶風人,徙居登州寧海,字元寶,號丹陽子。初名從義,字宜甫。海陵王貞元間進士。世宗大定中遇重陽子王哲,從其學道術,與妻孫不二同時出家。後遊萊陽,入遊仙宮。相傳妻孫氏與鈺先後仙去。賜號丹陽順化真人、抱一無爲真人、抱一無爲普化真君等。
► 881篇诗文
馬鈺的其他作品
- 《 西江月 · 赴胡公齋 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 西江月 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 滿庭芳 · 贈濰州苗先生 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 玉樓春 · 贈磻溪張先生 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 清心鏡少華薄公丈丈索 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 滿庭芳 · 贈於九皋先生 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 恣逍遙贈韓守玄 》 —— [ 金 ] 馬鈺
- 《 漁家傲 · 贈衆師兄 》 —— [ 金 ] 馬鈺