送呂庸南

· 徐賁
雪色上征衣,雲沙雁自飛。 去家千萬裏,只解送人歸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 征衣:旅人遠行時所穿的衣服。
  • 雲沙:指雲和沙,常用來形容邊遠或荒涼之地。
  • :理解,明白。

翻譯

雪花沾滿了遠行人的衣裳,雲和沙之間,大雁自在地飛翔。 離家已有千萬裏之遙,心中只明白,這是在送別他人歸鄉。

賞析

這首作品描繪了雪中送別的場景,通過「雪色上征衣」和「雲沙雁自飛」的意象,營造出一種淒涼而遼闊的氛圍。詩中的「去家千萬裏」表達了離鄉背井的遙遠和無奈,而「只解送人歸」則透露出詩人對離別的深刻理解和感慨。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對離別的複雜情感。

徐賁

元明間蘇州府長洲人,字幼文,號北郭生。工詩善畫。爲十才子之一,又與高啓、楊基、張羽合稱吳中四傑。元末爲張士誠掾屬。張氏亡,謫臨濠。洪武二年放歸。後授給事中,改御史,巡按廣東。官至河南左布政使。以徵洮岷軍過境,犒勞不時,下獄死。有《北郭集》。 ► 648篇诗文