代陈思王京洛篇
凤楼十二重,四户八绮窗。
绣桷金莲花,桂柱玉盘龙。
珠帘无隔露,罗幌不胜风。
宝帐三千所,为尔一朝容。
扬芬紫烟上,垂彩绿云中。
春吹回白日,霜歌落塞鸿。
但惧秋尘起,盛爱逐衰蓬。
坐视青苔满,卧对锦筵空。
琴瑟纵横散,舞衣不复缝。
古来共歇薄,君意岂独浓。
惟见双黄鹄,千里一相从。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋:
- 鳳樓:指華麗的樓閣。
- 綺窗:雕刻花紋的窗子。
- 桷(jué):方形的椽子。
- 幌(huǎng):帷幔,窗簾。
- 寶帳:華美的帳子。
翻譯:華麗的樓閣有十二重,四門八扇精美的窗。雕花的椽子如同金蓮花,桂木的柱子上雕着玉盤龍。珠簾無法阻隔露水,綾羅的帷幔禁不起風。那三千處華美的帳子,都只爲你一時的容顏展現。香氣上揚在紫色煙霧之上,光彩垂落在綠雲之中。春風吹得白日迴轉,秋霜的歌聲讓邊塞的鴻雁飄落。只是害怕秋塵揚起,深深的愛意追逐着那衰敗的飛蓬。眼睜睜看着青苔長滿,對着空的錦緞筵席而臥。琴瑟雜亂地散落,舞衣也不再縫合。自古以來共有的情薄,難道只有你的情意特別濃厚。只看見一雙黃鵠,千里相隨不離不棄。
賞析:這首詩極寫女子居所的華麗以及她盛時的容顏與恩寵,又通過「懼秋塵起」等轉而寫出其後來的冷落與孤寂。詩人通過描繪這些景象,既表現出女子命運的變化,也蘊含着對人情冷暖的感慨。詩中大量描寫華麗的場景與物品,具有很強的畫面感,同時通過對比興衰,讓情感表達更爲深刻。最後以「雙黃鵠」作結,對女子的孤獨與失落形成強烈的反襯,增添了一種淒涼的氛圍。