(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 月魂:指月亮。常用來形容月光柔和。
- 滴豔:鮮豔欲滴,形容色澤鮮豔。
- 綃(xiāo)山:如同薄紗般籠罩的山巒,綃是一種輕紗。
- 霞膏:像雲霞一樣濃豔美好的漿液,此處或許用來形容天邊絢麗的色彩如膏般凝練。
- 冰臆(yì):胸膛,冰在這裏給人一種清冷高潔之感,臆指胸。
- 紅粉:原指婦女化妝用的胭脂和鉛粉,這裏指美麗的色彩。
- 窈窕(yǎo tiǎo):形容女子心靈儀表兼美的樣子,這裏形容雲的輕盈輕柔美好姿態。
翻譯
明月的光華灑落在如同薄紗籠罩的山巒一側,那光輝鮮豔欲滴。天邊絢麗濃豔的色彩彷彿被細細切下,融入心中,好似嚥下的清冷漿液。美麗的色彩逐漸蒸騰,變成了輕盈柔美的雲朵,青天也完全被這奇妙的變化染成了芙蓉般的色澤。
賞析
賀雙卿這首詩充滿了奇幻且綺麗的想象。開篇「月魂滴豔綃山側」,一個「滴」字用得極爲精妙,將月光那柔和而濃郁的色彩具象化,給人以視覺上鮮明的衝擊。「細切霞膏咽冰臆」 ,詩人奇特地把天邊的色彩想象爲可「切」可「咽」的美妙之物,將自然色彩與自身感受相融合,表現出一種天人合一的境界。第二句到第三句,從色彩的細膩感受過渡到雲朵形態的描述, 「紅粉蒸爲窈窕雲」,把自然變化寫得靈動飄逸,充滿了浪漫主義色彩。最後「青天盡變芙蓉色」,描繪出色彩轉變後的宏觀畫面,整個天空都被渲染得如芙蓉般絢爛,給人以寬闊遼遠又綺麗夢幻的審美感受,充分展示出了詩人獨特的藝術才華和細膩又奔放的內心世界。

賀雙卿
賀雙卿,清代康熙、雍正或乾隆年間人,江蘇金壇薛埠丹陽里人氏,初名卿卿,一名莊青,字秋碧,爲家中第二個女兒,故名雙卿。雙卿自幼天資聰穎,靈慧超人,七歲時就開始獨自一人跑到離家不遠的書館聽先生講課,十餘歲就做得一手精巧的女紅。長到二八歲時,容貌秀美絕倫,令人“驚爲神女”。雙卿是我國曆史上最有天賦、最具才華的女詞人,後人尊其爲“清代第一女詞人”。
► 55篇诗文
賀雙卿的其他作品
- 《 武宁溪韵赋七言古诗七首 其四 》 —— [ 清 ] 賀雙卿
- 《 答赵暗叔 》 —— [ 清 ] 賀雙卿
- 《 步宁溪前韵应三人题为七言古诗三首 其二 天竹子 》 —— [ 清 ] 賀雙卿
- 《 咏蛙两首 其一 和弄月仙郎 》 —— [ 清 ] 賀雙卿
- 《 遗赵暗叔诗四首 其四 》 —— [ 清 ] 賀雙卿
- 《 鳳凰臺上憶吹簫 · 贈鄰女韓西 》 —— [ 清 ] 賀雙卿
- 《 遗赵暗叔诗四首 其三 》 —— [ 清 ] 賀雙卿
- 《 望江南 》 —— [ 清 ] 賀雙卿