浣溪沙 · 燭下海棠

傾坐東風百媚生。萬紅無語笑逢迎。照妝醒睡蠟煙輕。 採蝀橫斜春不夜,絳霞濃淡月微明。夢中重到錦官城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 傾坐:滿座,指所有在座的人。
  • 百媚生:形容姿態嫵媚動人。
  • 逢迎:指迎接、接待,這裏可理解爲海棠花以其美麗的姿態歡迎人們的觀賞。
  • 蠟煙輕:蠟燭的輕煙。
  • 採蝀(cǎi dōng):彩虹,這裏比喻海棠花的多姿多彩。
  • 絳(jiàng)霞:紅色的雲霞,這裏形容海棠花的顏色如晚霞般豔麗。
  • 錦官城:古代成都的別稱,這裏借指繁華美麗的地方。

翻譯

滿座的人都被東風吹拂,感受到無盡的魅力。萬千紅花默默無語,卻以含笑的姿態迎接着人們。照着妝容,海棠花從睡夢中醒來,周圍瀰漫着淡淡的蠟燭輕煙。

那如彩虹般橫斜交錯的海棠花,讓春天的夜晚也變得如同白晝,豔麗的紅花如濃厚或淡薄的晚霞,月色也顯得微明。在夢中,我又重新回到了那如錦官城般繁華美麗的地方。

賞析

這首詞描繪了燭下海棠的美麗姿態和迷人景象。上闋通過「傾坐東風百媚生」和「萬紅無語笑逢迎」,生動地展現了海棠花的嫵媚動人以及對人們的吸引力,「照妝醒睡蠟煙輕」則描繪了海棠花在燭光下的朦朧之美。下闋「採蝀橫斜春不夜,絳霞濃淡月微明」進一步描寫了海棠花的絢麗多彩,如彩虹般絢爛,如晚霞般豔麗,使春天的夜晚充滿了生機和美感。最後「夢中重到錦官城」,表達了作者對這美好景象的沉醉和嚮往,給人以如夢如幻的感覺。整首詞語言優美,意境深遠,用細膩的筆觸描繪出了海棠花的美麗和獨特魅力,以及作者對美好事物的熱愛和追求。

范成大

范成大

范成大,字致能,號石湖居士。漢族,平江吳縣(今江蘇蘇州)人。南宋詩人,諡文穆。從江西派入手,後學習中、晚唐詩,繼承了白居易、王建、張籍等詩人新樂府的現實主義精神,終於自成一家。風格平易淺顯、清新嫵媚。詩題材廣泛,以反映農村社會生活內容的作品成就最高。他與楊萬里、陸游、尤袤合稱南宋“中興四大詩人”。 ► 2046篇诗文