(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 暫系(xì):暫時拴住。
- 騰黃:傳說中的神馬,又名吉光 。
- 玉勒:飾玉的馬銜,指代馬。
- 謫(zhé):被貶官。
翻譯
暫且把那神奇的騰黃馬繫好,仙人一步步登上那華美的綵樓。爲什麼還要鞭策駕馭這些駿馬的官吏,讓他爲何被貶謫到遙遠的高州去。
賞析
這首詩以奇特的想象構建情境。開篇描繪騰黃馬被暫系,仙人登樓,營造出一種神祕而寧靜的氛圍。後兩句筆鋒一轉,對讓驅馬的官吏被貶謫高州這一事件發出疑問,看似在爲官吏鳴不平,實則可能是詩人藉此事抒發內心的感慨。李賀懷才不遇,或許此詩是他借詩中官吏無端被貶,來傾訴自己仕途坎坷、懷才不遇的悲憤,蘊含着對不合理社會現象的不滿與批判 ,展現出李賀詩歌一貫的奇詭想象和豐富的情感內涵。