(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 翠羽:翠鳥的羽毛,這裏形容翠鳥。
- 金鱗:金色的魚鱗,代指魚。
- 脫:脫落 。
- 紅衣:指蓮花的紅色花瓣。
- 紫菂(dì):紫色的蓮子。《爾雅·釋草》:「荷,芙蕖……其實蓮,其根藕,其中的,的中薏。」郭璞注:「的,蓮實也。」
- 擢(zhuó):拔,這裏引申爲挺出,抽出 。
翻譯
魚兒被翠鳥驚起,金色的鱗片閃爍着光芒歡快地跳躍,蓮花的紅色花瓣脫落,紫色的蓮子從中挺拔而出 。
賞析
李紳這兩句詩展現了一幅具有動態美的畫面。上句中一個「驚」字,生動地寫出了翠鳥出現給魚兒帶來的驚擾,「金鱗躍」瞬間讓水面充滿了生機與活力;下句「蓮脫紅衣」描繪出蓮花花瓣逐漸脫落的過程,有一種凋零的悽美,而「紫菂擢」又展現了新生的力量,紫色的蓮子從蓮花中心挺拔而出,新舊交替,生命的更迭就在這樣的一瞬間呈現。短短兩句,動靜結合,色彩鮮明(翠、金、紅、紫色彩交織),生動形象地描繪出一個充滿自然意趣和生命變化的場景,表達出詩人對自然細緻入微的觀察以及對自然生命奇妙變化的由衷讚歎 。