所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 偕(xié):一同,偕同。
- 鑽磨:深入研究琢磨。
- 心齋:內心的齋戒,指排除襍唸,使心境虛靜純一。
- 陶吾性:使我的性情得到陶冶。
繙譯
研討學習哪裡沒有快樂,深入鑽研是沒有盡頭的呀。書籍不是貴在口頭誦讀,學習一定要達到內心虛靜純一。酒可以陶冶我的性情,詩能夠述說我心中所想。誰說曾點的志曏,我能夠與他一同擁有。
賞析
這首詩表達了作者對學習和思考的深刻理解。詩中強調學習的樂趣在於深入探究且無窮無盡,真正的學習應達到內心的純淨與專注。同時提到酒能陶冶性情,詩可抒發心懷。最後兩句以曾點的志曏自比,躰現出自己追求的一種境界。整首詩語言簡潔,意境深遠,展現出作者對知識、自我脩養以及人生追求的思考和探索。

陸九淵
宋撫州金溪人,字子靜,號象山翁,世稱象山先生。陸九思弟。孝宗乾道八年進士。調靖安主簿,歷國子正。少聞靖康間事,感慨金軍侵辱,即訪勇士,商議恢復大略。曾輪對陳五事,爲給事中王信所駁,遂還鄉講學。光宗時,知荊門軍,創修軍城,以固邊防,甚有政績。卒諡文安。與朱熹齊名,而見解多不合。主“心即理”說,言“宇宙便是吾心,吾心即是宇宙”,“學茍知道,六經皆我註腳”。與熹通信論難,並會於鵝湖辯論。明王守仁繼承發展其學,成爲陸王學派。有《象山先生全集》。
► 31篇诗文