幽谷
一徑入蒙密,已聞流水聲。
行穿翠筱盡,忽見青山橫。
山勢抱幽谷,谷泉含石泓。
旁生嘉樹林,上有好鳥鳴。
鳥語谷中靜,樹涼泉影清。
露蟬已嘒嘒,風溜時泠泠。
渴心不待飲,醉耳傾還醒。
嘉我二三友,偶同丘壑情。
環流席高蔭,置酒當崢嶸。
是時新雨餘,日落山更明。
山色已可愛,泉聲難久聽。
安得白玉琴,寫以朱絲繩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 蒙密:茂密、幽深。
- 翠筱(xiǎo):翠綠的小竹。筱,細竹子。
- 石泓(hóng):石潭、石坑。
- 嘒嘒(huì huì):蟬鳴聲。
- 風溜:微風中流動的聲音。
- 泠泠(líng líng):形容聲音清越。
- 丘壑情:喜愛山水的情懷。
- 崢嶸:這裏形容山的高峻。
- 寫:這裏通「瀉」,引申爲彈奏。
翻譯
一條小路蜿蜒進入那幽深茂密的地方,還沒走多遠就已經聽到了潺潺流水聲。漫步前行,穿過那一片翠綠的小竹林,忽然眼前出現了橫亙的青山。山勢環抱着幽靜的山谷,山谷中的泉水匯聚在石潭之中。山谷旁邊生長着美好的樹林,樹上有婉轉的鳥兒啼鳴。鳥兒的叫聲讓山谷顯得更加靜謐,樹林灑下的陰涼使泉水的影子愈發清澈。露水中的蟬兒已經發出嘒嘒的叫聲,風中流動的聲音不時傳來泠泠的清響。乾渴的心靈不等喝水就已經得到滋潤,沉醉的耳朵聽了這聲音甚至能讓頭腦清醒。慶幸我有兩三個好友,偶然間同有這喜愛山水的情懷。我們環繞着流水坐在大樹的高蔭下,在這高聳的山間擺上美酒。此時剛下過一場新雨,落日時分,山巒顯得越發明亮。這山色已經十分惹人喜愛了,那悅耳的泉聲卻難以聽個夠。怎麼才能得到一把白玉琴,用朱絲絃彈奏出這美妙的泉聲山色呢 。
賞析
這首詩描繪了幽谷清幽秀美的自然景色,展現出一幅充滿生機又寧靜脫俗的山林畫卷。開篇通過「一徑入蒙密,已聞流水聲」將讀者帶入神祕的幽谷世界,開啓探尋之旅。中間對幽谷的山水、樹林、鳥鳴等諸多景緻進行細膩描寫,「山勢抱幽谷,谷泉含石泓」等句生動展現了山谷與泉石相互映襯的美妙;「樹葉谷中靜,樹涼泉影清」以動襯靜,突出了幽谷的靜謐。詩人不但寫視覺之景,還描寫了聽覺感受,蟬鳴與泉聲相應,構成和諧樂章。後半部分寫與朋友一同賞景飲酒的愜意,在享受山水之間,產生了想用琴聲來記錄眼前美景的想法,進一步體現出對這處幽谷仙境的深深陶醉與喜愛,整首詩意境清幽,情景交融,表達了詩人對自然山水的由衷熱愛和愜意自在的心境 。