臨江仙引 · 畫舸
畫舸、蕩槳,隨浪前、隔岸虹。□荷占斷秋容。疑水仙遊泳,向別浦相逢。鮫絲霧吐漸收,細腰無力轉嬌慵。
羅襪凌波成舊恨,有誰更賦驚鴻。想媚魂杳信,算密鎖瑤宮。遊人漫勞倦□,奈何不逐東風。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 畫舸(gě):裝飾華麗的船。
- 占斷:完全佔據。
- 鮫絲霧吐:形容女子像鮫人吐出的絲那樣帶着霧氣,這裏用來描繪女子優雅神祕的出場狀態。
- 嬌慵:柔美而慵懶的樣子 。
- 羅襪凌波:形容女子步態輕盈,出自曹植《洛神賦》「凌波微步,羅襪生塵」 。
- 驚鴻:形容女子輕盈優美的姿態,也出自《洛神賦》「翩若驚鴻」。
- 媚魂:美麗女子的魂魄。
- 杳信:杳無音信。
- 瑤宮:美玉砌成的宮殿,這裏代指美人所在之處。
翻譯
那裝飾華麗的船兒,搖着船槳,隨着波浪緩緩前行,河對岸天邊出現了絢麗的彩虹。滿池的荷花似乎把這秋天的景色完全佔據。恍惚間,懷疑是水仙在水中嬉戲游泳,在這幽僻的河汊相逢。如鮫人吐出的霧氣漸漸消散,那美人細腰柔軟,盡顯嬌柔慵懶之態。
她那輕盈優美的姿態成爲過去的遺憾,如今又有誰能像前人那樣再賦寫出如「驚鴻」般美妙的篇章。想來那美人杳無音信,大概被緊鎖在幽美的宮殿中。遊人們徒勞地疲倦奔走,可爲何她不隨着春風一起出現呢 。
賞析
柳永的這首《臨江仙引·畫舸》營造出一種迷離朦朧又帶着淡淡愁緒的氛圍 。上闋以描寫畫舸行船途中所見之景開篇,借滿池荷花引出如同水仙般美麗女子的出場,細膩的描寫如「鮫絲霧吐漸收,細腰無力轉嬌慵」,將女子的神祕與嬌柔刻畫得十分生動。下闋則轉入抒情,圍繞「羅襪凌波」等意象引發對美好過往的懷念以及如今美人不見的遺憾,「想媚魂杳信,算密鎖瑤宮」寫出女子的不知所蹤和被禁錮之感,流露出作者內心的惆悵。最後「遊人漫勞倦□,奈何不逐東風」表現出遊人們苦苦追尋卻無法再見到美人的失落與無奈,整首詞情景交融,在對美人的懷想中寄託了複雜的情感,體現出柳永詞作擅長以細膩情感動人的特色。