(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
夢得:做夢得到。
家信:家中的來信。
昨夜:前一晚。
朦朧:模糊不清。
別語:離別時說的話。
平安:安好。
翻譯
夢裏收到家書,本想看家書卻一直沒有收到,昨晚夢中卻收到了新的家書。夢中的話語模糊不清,卻記得最清楚的是兩個字——平安。
賞析
這首詩表達了對家的思念之情。詩人孫承恩在夢中得到家書,雖然夢中的情景朦朧不清,但最重要的信息——家人平安的消息卻格外真切。詩中透露出詩人對家的深厚感情,平凡而真摯。
孫承恩
明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。
► 1629篇诗文
孫承恩的其他作品
- 《 與蔣舜諮夜宴話別二首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 擬古二十七首 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 十八灘 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 古像贊二百零五首 其八十三 宋文帝 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 林山驛小坐口號三首初詠誤謂臨水故復足之 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 三笑圖 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 李白祠迎送神詞三章迎神 》 —— [ 明 ] 孫承恩
- 《 院中觀蓮四首次少詹黃太泉韻 》 —— [ 明 ] 孫承恩