尋春

莫怪尋春意欲顛,水邊林下輒留連。 等閒別卻東風去,欲識東風又隔年。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 尋春:尋找春天的意願。
  • (diān):瘋狂、狂熱。
  • (zhé):常常、往往。
  • 留連:停留、徘徊。
  • 等閒(děng xián):隨便、悠閒。
  • 別卻:離別、分開。
  • 欲識:想要了解、認識。

翻譯

尋找春天的心情如此狂熱,常常在水邊林下停留徘徊。隨便一別東風就走了,想要了解東風卻又隔了一年。

賞析

這首詩表達了詩人對春天的渴望和追求,春天是生機勃勃的季節,人們都希望在春天裏感受到生命的活力和美好。詩中通過對東風的描繪,表現了時間的流逝和人們對美好事物的追求,展現了詩人對春天的熱愛和對生活的嚮往。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文