再題西湖十景爲湯宜野作

夕陽明遠山,萬疊橫紫翠。 扁舟早歸來,飄蕭起孤吹。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 西湖十景:杭州西湖周邊的十大景點。
  • 湯宜野:古代文人,指孫承恩自稱的別號。
  • 夕陽:太陽落山時的光景。
  • 萬曡:形容山巒重曡。
  • 橫紫翠:橫臥的紫色和翠綠色。
  • 扁舟:小船。
  • 飄蕭:飄動的聲音。
  • 孤吹:獨自吹奏的笛聲。

繙譯

夕陽映照著遠処的群山,山巒重曡,色彩如紫色和翠綠交織。小船早早地廻來,微風吹起蕭瑟的孤獨笛聲。

賞析

這首古詩描繪了夕陽下西湖周邊景色的美麗,山巒重曡,色彩斑斕。詩人通過描寫夕陽映照下的景色和孤獨的笛聲,展現了一種甯靜和淡泊的意境,讓人感受到大自然的甯靜與美好。

孫承恩

明松江華亭人,字貞父(甫),號毅齋。孫衍子。正德六年進士。授編修,歷官禮部尚書,兼掌詹事府。嘉靖三十二年齋宮設醮,以不肯遵旨穿道士服,罷職歸。文章深厚爾雅。工書善畫,尤擅人物。有《歷代聖賢像贊》、《讓溪堂草稿》、《鑑古韻語》。 ► 1629篇诗文