書懷

昔日衣冠今渺茫,島居一紀又搴裳。 移家不惜鄉千里,種秫何嫌水一方。 地理未經神禹畫,醫書應簡華佗囊。 餘年從此遊天外,知是劉郎是阮郎。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 島居:住在島上
  • 搴裳(qiān shang):指更換衣裳
  • 神禹(shén yǔ):傳說中的古代治水英雄
  • 華佗(huá tuó):古代著名醫師

翻譯

昔日的華麗衣冠如今已經渺茫,我如今住在島上,時光流逝,又換了一身衣裳。搬遷家園時,毫不在乎千里之遙,種植小米,也不嫌水土一方。我的生活地理未曾被神禹繪製,醫書也不及華佗的醫術精湛。餘生從此將在天外遊蕩,我知道自己是劉郎還是阮郎。

賞析

這首詩表達了詩人對過去華麗生活的懷念,以及對現實生活的接受和豁達。詩中通過對自身境遇的描述,展現了一種豁達樂觀的心態,表達了對生活的理解和對未來的期許。詩人通過古代典故和人物的引用,增加了詩歌的文化內涵,使詩意更加深遠。

徐孚遠

明松江府華亭人,字闇公。崇禎十五年舉人。與同邑陳子龍、夏允彝等結幾社相砥礪爲名節。曾薦東陽許都義勇可用,而大吏指都爲賊,竟殺之。弘光時以馬、阮亂政不出。南都亡,起義兵抗清。松江破,周旋海上諸義旅間,魯監國任爲左副都御史。鄭成功每有大事,諮而後行。後死於臺灣。 ► 29篇诗文