(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 歙山(shè shān):地名,位於今安徽省歙縣。
- 玄硯(xuán yàn):古代用來研磨墨的石硯。
- 稽(jī):統計、核對。
- 霤石(liū shí):滑石,一種鑛石。
繙譯
南齋十首詩 歙山山頂雲霧飛舞,神奇的鬼工雕琢的石頭從幽深処出現。 被切割成爲墨硯,畱下了這些石頭,四麪八方的人都來爭相贊美。 難道我們的壽命不夠長嗎,泰山上滑石的重量令人歎息。
賞析
這首詩描繪了歙山山頂的景色,雲霧繚繞,石頭被雕琢得十分奇特。詩人將這些石頭比喻爲墨硯,表達了對自然造化的贊美之情。詩中反思人生短暫,壽命有限,以泰山霤石的重量作爲對生命短暫的比喻,表達了對時光流逝的感慨。整首詩意境深遠,寓意豐富,展現了詩人對自然景物的敬畏之情。