將牧羊庚戌元旦筮之得明夷之上六

· 徐渭
入地登天兩不妨,從來作戲在逢場。 門前晝靜堪羅雀,城上春深好牧羊。 披褐家門孫令尹,入山經紀卜中郎。 已知此意無人會,閒坐看雲點太陽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 牧羊庚戌:指在庚戌年元旦這一天進行的占卜活動。
  • 筮:指用竹籤或其他方式進行占卜。
  • 明夷:古代占卜中的一種卦象,代表光明被遮蔽,不吉利。
  • 逢場:碰到機會。
  • 羅雀:羅雀是一種鳥類,這裏指門前靜悄悄,安靜無人的樣子。
  • 牧羊:指放羊。
  • 孫令尹:指孫仲謀,尹是官名,指官職。
  • 經紀:指主持。
  • 卜中郎:指占卜的官員。

翻譯

踏入大地,攀登蒼穹,毫無阻礙,一直以來都在隨遇而安。家門前白天靜悄悄的,適合羅雀棲息;城牆上春天深了,適合放牧羊。身披粗布的家門前有孫仲謀,他是個官員;進山去主持占卜的官員已經知道這層含義,但無人能理解。我閒坐着看雲朵飄動,太陽慢慢升起。

賞析

這首詩描繪了一個寧靜而祥和的場景,詩人通過牧羊、占卜等元素,表達了對自然、命運的感悟。詩中的孫仲謀和占卜官員象徵着不同的角色,展現了人們對未來的探尋和對命運的思考。整體氛圍清新淡雅,意境深遠,讓人感受到一種超脫塵世的寧靜與安詳。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文