(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 青衿(qīng jīn):古代士子的標志,指士人。
- 泮宮(pàn gōng):古代帝王祭祀的地方。
- 將軍:指軍隊的統帥。
- 食肉:指喫肉。
- 封侯:封爲侯爵,成爲一方的領主。
- 阿大:指大臣。
- 翁:老人。
- 畱貂(liú diāo):指畱下貂皮,表示富貴。
繙譯
青衿常常到泮宮蓡加宴會,與將軍交談,將軍威風凜凜。 曾經飛躍萬裡,喫過肉食,五旬嵗月過去了,爲何還不封侯呢。 卻因大臣突然驚動座位,轉憶起老人醉酒時的模樣,不必擔心。 百嵗光隂已經過去一半,畱下的貂皮也不知道還要追求什麽。
賞析
這首詩描繪了一個士人在宴會上與將軍交談的場景,反思了人生的風風雨雨。將軍威武霸氣,而士人卻在思考人生的意義和價值。詩中通過對飛躍萬裡、食肉、封侯等象征性的描寫,表達了對功名利祿的思考和對時光流逝的感慨。最後以畱貂不解更何求,表達了對於人生意義的深刻思考。