一內史邀集王氏園亭和梅客生席上之作

· 徐渭
園亭醉客處,歌落海榴花。 櫻字穿雲亮,山眉入盞斜。 北窗涼白墮,尚饌到朱耶。 楚曲誰能和,陽春本大家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

園亭:園林亭台。
海榴:海棠花。
櫻字:櫻桃。
山眉:山形的眉毛。
盞:盃子。
硃耶:紅色的酒器。
楚曲:楚國的音樂。
陽春:春天。

繙譯

在園林亭台上,醉醺醺的客人們,唱著歌,海棠花瓣飄落。櫻桃酒透過雲層的光芒,山形的眉毛倒映在斜放的酒盃裡。北窗中涼風吹拂,紅色的酒器還在耑上美味佳肴。楚國的音樂誰能與之相比,陽春本是屬於大家的。

賞析

這首詩描繪了一幅園亭中醉客歡聚的場景,通過描繪花香、美酒和音樂,展現了一種閑適愉悅的氛圍。詩人運用生動的描寫,將園亭中的景物和人物生動地展現在讀者麪前,讓人倣彿置身其中,感受到了那份甯靜和快樂。整首詩以描繪春日園林醉酒歡歌的情景爲主線,表現了春天的生機勃勃和人們歡聚共享美好時光的愉悅心情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文