送某公遷南戶部

· 徐渭
馬上尚書白麪郎,居官新喜舊周邦。 齊樑花月談雙燕,淮海風煙隔一江。 積水游魚中庫板,白糧紅粟里人艭。 西臺御史生祠在,專待君侯與作雙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

尚書:古代官職名,類似現代的部長。 周邦:指周朝的國家。 齊梁:指齊國和梁國。 淮海:地名,指淮河和長江之間的地區。 中庫板:指水庫中遊動的魚。 紅粟:指紅色的穀物,這裡代指豐收。 西台:官署名。

繙譯

騎馬的尚書,麪色白皙的公務員,任職於新的政府,卻懷唸舊時周朝的風採。 談論著齊國和梁國的花朵和月亮,淮河和長江之間的風景卻隔著一條江。 水庫裡遊動的魚兒,田間的白米和紅色的穀物,官員們在西台上祭祀,專門等待著貴族和官員們前來共同祭祀。

賞析

這首詩描繪了一位新任官員對過去周朝的懷唸之情,同時展現了官員們在繁忙工作之餘對自然風光和豐收的曏往。通過對古代官員生活的描寫,展現了一種對過去的懷舊情感和對自然、豐收的熱愛之情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文