(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 黃處士:指古代傳說中的道士,黃庭堅是北宋著名的文學家,此處應指黃庭堅。
- 鹿門:指黃庭堅的別號。
- 囊(náng):古代用來裝東西的袋子。
- 榕(róng):指榕樹。
- 巢谷:指黃庭堅的詩作。
- 卷:指書卷。
翻譯
黃庭堅哭泣,只有東皋山堅定不移。心情平靜就在任何地方隱匿,何必深深藏身於鹿門深處。馬瘦了,囊中卻裝滿了詩意;榕樹清幽,生出了客人的陰涼。曾經帶着巢谷的柺杖,卻不再見到披着華麗衣裳的金銀。唯有東皋山的景色依舊,靈魂無法擺脫對它的追尋。
賞析
這首詩描繪了黃庭堅在東皋山的境遇和心境。黃庭堅是北宋著名的文學家,他在這首詩中表達了對世俗的厭倦和對自然山水的嚮往。他認爲心安隨處隱,不必刻意追求名利,而是應該像東皋山一樣堅定不移。詩中通過對馬、囊、榕樹等意象的運用,表現了黃庭堅內心深處的孤獨和對詩意的追求。整首詩意境優美,富有禪意,展現了詩人超脫塵世的境界。