雪中紅梅次史叔考韻

· 徐渭
雪中最妙是紅梅,糝糝團團並作堆。 幾點粉胭嬌入座,數枝濃淡巧塗腮。 繁華種裏仍冰雪,蜂蝶業中任去來。 醉後移燈玉闌畔,嫦娥扶影上瑤臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

紅梅(hóng méi):指紅色的梅花,寓意美好、堅強。 糝糝(sǎn sǎn):形容梅花盛開的樣子。 胭嬌(yān jiāo):指胭脂,紅色的顏料。 塗腮(tú sāi):在臉頰上抹上顏色。 繁華(fán huá):繁盛繁華。 玉闌(yù lán):用玉石做成的欄杆。 嫦娥(cháng é):古代神話中的月宮仙女。

翻譯

雪中最美妙的是紅色的梅花,密密麻麻地聚集在一起。幾點紅色胭脂妝點着它們,一些梅枝上的花朵顏色深淺相間,巧妙地裝點着臉頰。儘管周圍是繁華的景象,但它們依然在冰雪之中綻放,蜜蜂和蝴蝶在它們中間自由飛舞。在醉意中,將燈移至玉欄旁,彷彿嫦娥在瑤臺上扶影而來。

賞析

這首詩描繪了雪中盛開的紅梅,通過對梅花的細膩描寫,展現了梅花的嬌豔和堅韌。詩人通過紅梅的形象,表達了對美好事物的讚美和對生命的堅強與執着。整首詩意境優美,通過對紅梅的描繪,展現了一幅冬日中的生機盎然的畫面,給人以美好的想象和感受。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文