(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 荒沼(huāng zhǎo):荒蕪的湖泊
- 芙蓉(fú róng):一種水生植物,也指美麗的女子
- 憔悴(qiáo cuì):形容疲憊憔悴的樣子
- 文君(wén jūn):指唐代著名的女詩人文君
- 成都(chéng dū):唐代著名的城市
- 罏頭(lú tóu):賣酒的攤位
- 侍兒(shì ér):侍奉的僕人
繙譯
一朵芙蓉盛開在荒涼的湖泊中,即使它獨自一枝,也展現出疲憊不勝的優美姿態。文君在成都賣酒的日子裡,獨自站在賣酒的攤位旁,沒有侍奉的僕人。
賞析
這首詩描繪了一朵芙蓉在荒涼的環境中的孤芳自賞之美,與文君在成都賣酒的情景形成了對比。芙蓉雖然獨自一枝,卻依然展現出優美的姿態,寓意著獨立自強的精神。文君作爲一個女性在唐代社會中獨立經商,沒有侍奉的僕人,展現了女性的堅強和自主性。整首詩通過對芙蓉和文君的描繪,表達了對獨立自主精神的贊美。

徐渭
明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 瑞荊篇爲新昌尚賓呂君乃弟賦 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 擬往中止 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 陳都僉五十 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 讀易園詩應一仕人之索 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 雪墜片如絲者或如錢者皆景絕奇因專詠 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 香山寺僧方荷能詩出其師護鬆號冊索次 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 畵 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 客有爲留春詠者亦命賦之 》 —— [ 明 ] 徐渭