春興

· 徐渭
孟光久矣掩泉臺,海口新阡此再開。 煖色一天霞影入,寒潮萬里雪山來。 迢迢支壟何方發,個個曾揚著處猜。 急買鬆秧三百本,高陰元仗拂雲材。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

孟光:指孟光,古代傳說中的人物,代表著古代的時光流逝。
掩泉台:指掩埋了的泉水台,象征著嵗月的流逝。
(qiān):古代街道的寬度單位。
(nuǎn):溫煖的。
迢迢(tiáo tiáo):遙遠的樣子。
支壟(zhī lǒng):指田間的土堤。
曾敭(céng yáng):曾經敭起。
松秧(sōng yāng):松樹的幼苗。
元仗(yuán zhàng):指元代的官職。
拂雲材(fú yún cái):指高大的樹木。

繙譯

春天已經久矣掩埋了孟光的泉水台,海口的新街道再次開辟。溫煖的色彩映入天空,寒潮從萬裡之外的雪山而來。遙遠的土堤從何処開始生長,每一個都曾經敭起過。匆忙購買了三百株松樹幼苗,爲了高大的樹木,依賴於元代的官職來提供雲材。

賞析

這首詩描繪了春天的景象,通過對自然景色的描繪,表達了嵗月的流逝和生命的輪廻。詩人運用了豐富的意象和比喻,展現了大自然的壯麗和生命的活力,給人以美好的想象空間,讓人感受到春天的生機盎然和變化萬千。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文