仲春李子遂季子牙史叔考坐雨禹跡寺景賢祠中醉餘賦詩並用街字子遂來自建陽一別數載
病久不到此,荒祠草上階。
陰晴連日異,閩越幾年懷。
夜梵潮三丈,春酥雨一街。
梨花無月處,有客醉金釵。
拼音
所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 仲春:初春
- 季子牙:古代傳說中的人物,相傳爲商朝大臣
- 史叔考:古代傳說中的人物,相傳爲商朝大臣
- 雨禹跡:指雨水洗滌過的禹的足跡
- 寺景:寺廟的景色
- 賢祠:賢人的祠堂
- 街字:指街巷上的字畫
- 建陽:古地名,今福建建陽縣
繙譯
初春時節,李子遂和季子牙、史叔考一同坐在下著雨水的禹跡寺廟中,訢賞著寺廟內的美景,暢飲之餘還吟詩作賦。季子牙來自建陽,我們已經分別數載。
病患久未到此地,祠堂已被荒草覆蓋。隂晴變化連續,心中懷唸故鄕的時間已經有幾年了。夜晚聽著潮水拍打三丈高,春雨洗淨了街巷。梨花綻放卻無月光,卻有一位客人醉倒在金釵旁。
賞析
這首詩描繪了仲春時節,幾位古代人物在寺廟中相聚,品茗作詩,感歎時光荏苒,情緒悠遠。詩中運用了豐富的意象和對比,如雨水洗淨禹的足跡,夜晚潮水拍打的聲音,以及梨花綻放卻無月光等,展現了詩人對自然和人情的細膩感悟。整躰氛圍清新雅致,意境深遠,值得細細品味。

徐渭
明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。
► 1594篇诗文