短歌行

日月苦短短,倏忽百年滿。 古今浩茫茫,慷慨萬感長。 不如飲美酒,驅愁消鬢霜。 勞勞塵世內,沉醉知幾場。 有子力耕稼,有婦供蠶桑。 口吟白紵詞,手把黃金觴。 哂彼輕薄兒,車騎誇輝光。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

日月:指時間的流逝,比喻光隂;倏忽:轉瞬間;浩茫:廣濶無邊;慷慨:激動感慨;鬢霜:指鬢角的白發;塵世:世俗;輕薄:輕佻不嚴肅;車騎:指騎車的人。

繙譯

日月的流逝是如此短促,轉眼間百年已過。古往今來,世界遼濶無垠,心潮澎湃,感慨萬千。與其憂愁消磨時光,不如暢飲美酒,讓憂愁隨之消散,白發也不再增多。在這紛擾的塵世中,沉醉其中,不知經歷了多少場景。有人辛勤耕種,有婦女勤勞養蠶紡織桑蠶。口中吟唱著優美的詩詞,手中握著金盃美酒。嘲笑那些輕佻不嚴肅的年輕人,他們騎著華麗的車馬,自以爲光彩照人。

賞析

這首古詩通過對時間流逝和人生沉浮的描繪,表達了對光隂易逝、生命短促的感慨。詩人借助古今對比,展現了人生的無常和世事的變遷。詩中提到的飲酒消愁、耕種養蠶等生活場景,反映了詩人對平凡生活的熱愛和對人生真諦的思考。整首詩語言簡練,意境深遠,引人深思。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文