答陳澄江僉事村居韻八首

葺屋才支漏,新茅不用添。 風清田叟鼓,雨應社神籤。 野蔭炎還冷,村醪酸亦甜。 高人方對卷,曬麥也能兼。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

葺屋(qì wū):脩補房屋 茅(máo):草 田叟(tián sǒu):田間老人 社神(shè shén):土地神 村醪(cūn láo):村裡自釀的酒

繙譯

脩補房屋剛剛止漏,新草房頂不需要再加。清風吹拂著田間老人的鼓,雨水應和著土地神的神簽。樹廕下,炎熱還帶著一絲涼意,村裡自釀的酒又酸又甜。有些高人正在對卷,曬麥的同時也能兼顧其他事務。

賞析

這首詩描繪了鄕村生活的安甯與美好。作者通過描寫脩補房屋、新草房頂、田間老人、土地神、自釀酒等細節,展現了鄕村的甯靜和樸實。詩中所描述的場景,讓人感受到了一種淳樸的田園生活氛圍,表現了對平凡生活的熱愛和贊美。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文