(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 御史(yù shǐ):古代官職名,負責監察官員的職務。
- 淳于(chún yú):古代姓氏。
- 金釵(jīn chāi):古代女子髮飾,用金製成的髮簪。
- 五斗(wǔ dǒu):古代計量容量單位,相當於五升。
- 唇(chún):嘴唇。
- 雙鬟(shuāng huán):古代女子髮髻的一種髮式。
- 壚(lú):古代指放置酒器的几案。
- 瀉(xiè):倒出。
- 斗升(dǒu shēng):鬥滿。
- 腸(cháng):肚子。
- 耳熱(ěr rè):形容喝醉後耳朵發熱。
- 索(suǒ):搜尋。
- 竿蔗(gān zhè):竹竿上的甘蔗。
翻譯
御史別姓淳于,金釵掉落在漫漫長夜裏。 喝了五斗酒也不溼唇,雙鬟抱着酒桌倒出酒來。 笑得肚子疼,耳朵發熱在找竹竿上的甘蔗。
賞析
這首詩描繪了一個酒徒的形象,他喝得酩酊大醉,金釵掉落在長夜裏,喝了很多酒卻不溼唇,喝得笑得肚子疼,耳朵發熱還在找甘蔗。詩中運用了生動的描寫,展現了酒徒的狼狽和荒唐,同時也反映了飲酒過度的危害。