鐵腳

· 徐渭
吳下綿披細,燕中鐵唔纖。 俄爲羣少炙,祗用一竿黏。 暗雪辭飢啄,紅椒飶醉髯。 窺螳黃雀事,公子慎金丸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

吳下:指吳地,古代地名,今江蘇一帶。綿披:形容柔軟細膩。燕中:指燕地,古代地名,今河北一帶。鐵唔:指鐵腳,古代一種烹飪工具。纖:細長。俄:突然。炙:烤。祗:只。黏:粘。辭:拒絕。飢啄:形容鳥兒飢餓啄食。紅椒:指辣椒。飶:醉。髯:鬍鬚。窺:窺視。螳黃雀:比喻微不足道的小事。公子:指有錢有勢的人。金丸:古代一種珍貴的藥丸。

翻譯

吳地的細膩柔軟,燕地的鐵腳細長。突然被一羣少年烤熟,只用一根竿子粘住。暗中雪中的鳥兒拒絕飢餓啄食,紅椒醉了鬍鬚。窺視螳螂和黃雀的事情,富家公子要謹慎服用金丸。

賞析

這首詩描繪了一幅烹飪場景,通過對各種細節的描寫,展現了一種微妙的意境。作者運用生動的比喻和細膩的描寫,將烹飪過程與人生進行了巧妙的類比,表達了對人生的深刻思考。整首詩意境優美,富有想象力,給人以啓迪和感悟。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文

徐渭的其他作品