病中秋日作四首

愚公本自拙於謀,癖在煙霞況未瘳。 蟬響蛩鳴分晝夜,寒灰稿木混春秋。 醫方百試增身病,藿食終年與世休。 責守一無聊自慰,且忘倭寇過蘇州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

愚公:指自己。拙:笨拙。煙霞:指山水風景。瘳(chōu):痊癒。蟬:蟬蟲。蛩(qióng):蛬蟲。稿木:指書稿。藿(huò)食:指野菜。

翻譯

我這個愚蠢的人本來就不擅長謀劃,偏好於山水風景,而且還沒完全康復。蟬蟲白天叫,蛬蟲夜晚鳴,時間就這樣過去了,我的身體像冷灰一樣,我的書稿混雜着春秋。醫生方方面面嘗試治療,但病情卻越來越重,我只能吃些野菜,度過了一年又一年。我責備自己無能爲力,只能自我安慰,甚至忘記了倭寇曾經侵襲過蘇州。

賞析

這首詩描繪了作者在病中的無奈和苦悶。他自嘲自己愚笨,不善謀劃,喜歡山水風景,但病情卻一直未能好轉。蟬蟲白天叫,蛬蟲夜晚鳴,時間匆匆流逝,身體狀況卻日益惡化,只能靠吃些野菜度日。作者責備自己無能爲力,只能自我安慰,甚至忘記了曾經的戰亂。整首詩情感真摯,意境深遠,表達了作者在疾病中的孤獨與無助。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文