六昔

· 徐渭
昔朋友雉與鷮,不得巳今爲梟。昔骨肉鵝與鴨,不得巳今爲鶻。 昔宗親鵲與鶉,不得巳今爲鸇。昔官府騶與虞,不得巳今爲虎。 昔乳煦汗血駒,不得巳今於莬。昔黔蒼萬夫英,今視之蠅所生。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (zhì):古代一種鳥類,類似於野雞。
  • (jiāo):古代一種鳥類,類似於鷂。
  • (xiāo):猛禽,指貓頭鷹。
  • 骨肉:親人。
  • :一種水禽。
  • :一種水禽。
  • (hú):猛禽,指鷂。
  • 宗親:親戚。
  • :一種鳥類。
  • :一種鳥類。
  • (zhān):猛禽,指鷂。
  • 官府:官員。
  • (zōu):古代一種馬。
  • :古代一種馬。
  • :猛獸。
  • 乳煦(rǔ xù):溫暖。
  • 汗血:形容馬的毛色。
  • :小馬。
  • (wēn):地名,指莬州。
  • 黔蒼(qián cāng):指黔中地區。
  • 萬夫英:指英勇的人。
  • :蒼蠅。

翻譯

曾經的朋友是雉和鷮,如今卻變成了梟。曾經的親人是鵝和鴨,如今卻變成了鶻。曾經的宗親是鵲和鶉,如今卻變成了鸇。曾經的官員是騶和虞,如今卻變成了虎。曾經那溫暖的乳煦汗血駒,如今卻在莬州。曾經黔中地區的萬夫英勇,如今看來卻如同蠅所生。

賞析

這首詩通過對古代動物和人物的對比,表達了時代變遷和人事無常的主題。作者以古代動物和人物的名稱來隱喻當下的現實,揭示了人世間的變化無常,以及人與人之間的關係可能會發生的變化。整體氛圍悲涼,反映了人生滄桑和時代變遷的無情。

徐渭

徐渭

明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。 ► 1594篇诗文