元日

· 唐璧
客裏逢元日,遙憐鄉信稀。 慈親應有念,遊子未能歸。 江上雪初霽,天邊雲亂飛。 酒杯那忍醉,搔首對春暉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 元日(yuán rì):農曆正月初一,即春節。
  • 鄉信(xiāng xìn):家信。
  • 慈親(cí qīn):慈愛的父母。
  • 遊子(yóu zǐ):離鄉在外的人。
  • 雪初霽(xuě chū jì):雪剛停止,天氣放晴。
  • 雲亂飛(yún luàn fēi):雲朵飄動不定。
  • 酒杯那忍醉(jiǔ bēi nà rěn zuì):酒杯中的酒難以忍住不醉。
  • 搔首(sāo shǒu):撫摸頭髮,表示思念。

翻譯

在客人的地方遇到了元日,遠方的家信稀少讓人感到惋惜。慈愛的父母應該在思念着,離鄉的遊子卻還未能回家。江面上的雪剛剛停歇,天邊的雲朵飄動不定。酒杯中的酒難以忍住不醉,我撫摸着頭髮凝望着春光。

賞析

這首詩描繪了一個遊子在元日時的心情。在這個特殊的日子裏,他遠離家鄉,思念家人,卻無法回家團聚。詩中通過描繪江面雪初霽、天邊雲亂飛的景象,表現了遊子內心的孤獨和無奈。最後兩句「酒杯那忍醉,搔首對春暉」則表達了遊子對家鄉和親人的深深思念之情,以及對春天美好景色的感慨。整首詩情感真摯,意境深遠,展現了遊子在異鄉的孤獨與思念。

唐璧

明廣東南海人。舉動必遵禮法,盛暑不去衣冠,母盲,奉侍甚謹,後遇良醫得愈。公卿欲薦之,以母老無兄弟辭。 ► 53篇诗文