題馬驎桃竹圖

翠竹緋桃近水濱,杖藜應是避秦人。 緝熙殿上春光永,豈識青城月色新。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

翠竹(cuì zhú):青翠的竹子。 緋桃(fēi táo):紅色的桃花。 杖藜(zhàng lì):拄著柺杖。 避秦人:躲避秦朝的人。 緝熙殿:緝熙,古代宮殿名。 青城:古代地名,也指青山。

繙譯

青翠的竹子和紅色的桃花近水邊生長,拄著柺杖的人應該是在躲避秦朝的人。在緝熙殿上,春光常駐,卻不知道青城的月色是如此嶄新。

賞析

這首詩描繪了一幅竹子和桃花生長在水邊的景象,表現了一種甯靜和優美的意境。詩人通過對比緝熙殿上的春光和青城的月色,展現了不同地方的美景各有特色,給人以想象空間,讓人感受到詩人對自然的獨特感悟。

唐文鳳

明徽州府歙縣人,字子儀,號夢鶴。唐桂芳子。父子俱以文學擅名。永樂中,以薦授興國縣知縣,著有政績。改趙王府紀善。卒年八十有六。有《梧岡集》。 ► 429篇诗文