(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
禪林(chán lín):佛教寺院中修行的地方。 角巾(jué jīn):古代男子頭上戴的一種帽子。 帆檣(fān qiáng):船上的帆杆。 池館(chí guǎn):池塘和樓閣。 南城(nán chéng):城市的南部。 暮鍾(mù zhōng):傍晚的鐘聲。
翻譯
祖堂夜歸 [明]徐渭
在禪林中度過了一整天,頭戴角巾面對着刺骨的寒風。 花枝如雪飄浮在天空,酒禁又是誰規定不能帶入寺廟。 坐着指着帆檣,江水的顏色漸漸昏暗,買了一眼看着池塘樓閣,枝頭空空。 回到家中,正好月亮升上南城,醉臥在松樹根下,聆聽着傍晚的鐘聲。
賞析
這首詩描繪了詩人在禪林中度過一天後夜歸的情景,通過描寫自然景物和內心感受,展現了詩人對生活的感悟和對自然的熱愛。詩中運用了豐富的意象和抒情的語言,表達了詩人對禪林生活的熱愛和對自然的敬畏之情。整首詩意境優美,給人以寧靜和舒適的感受。