(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 神仙:傳說中居住在天上的超凡存在
- 紫虛(zǐ xū):傳說中的仙境
- 毛穎(máo yǐng):指文采、才華
- 弄玉騎青鳳:指彈琴的技藝高超,如騎在青鳳上一樣
- 高跨赤魚:指琴技高超,如跨魚一樣
- 古素(gǔ sù):古代的美女
- 粘蝴蝶:比喻美女的容貌嬌美
- 蒼濤高處擎紅頰:形容美女的容顏如出水芙蓉一般
- 畫中人:指如畫中美人一般
- 波臣後鱗鬣:指請來龍和鳳凰,形容美女的容貌如傳說中的神獸
翻譯
天上的神仙居住在紫虛,人間的才華卻難以被書寫盡。一會聽說有人彈琴如騎在青鳳上,又見有人琴藝高超如跨魚一般。千年來美麗的古代女子粘着蝴蝶,高高在上的美女容顏如水中出現的芙蓉一般。不知道你是否就是畫中的美人,我想請來神獸龍和鳳凰,來欣賞你的容顏。
賞析
這首詩描繪了一位琴藝高超的美女,將她的容顏和才華與神仙、傳說中的神獸相提並論,展現了詩人對美的讚美之情。通過對琴高圖的描繪,展現了古代文人對美的嚮往和追求,同時也表達了對才情橫溢的女子的讚美之情。整首詩意境優美,富有想象力,展現了古代文人的浪漫情懷。

徐渭
明浙江山陰人,字文清,改字文長,號天池,晚號青藤。諸生。有盛名,天才超逸,詩文書畫皆工。常自言吾書第一,詩次之,文次之,畫又次之。其畫工花草竹石,筆墨奔放淋漓,富於創造。知兵好奇計,客胡宗憲幕,擒徐海,誘王直,皆預其謀。宗憲下獄,渭懼禍發狂自戕不死。又以擊殺繼妻,下獄論死,被囚七年,得張元忭救免。此後南遊金陵,北走上谷,縱觀邊塞阨塞,輒慷慨悲歌。晚年貧甚,有書數千卷,斥賣殆盡。自稱南腔北調人,以終其生。有《南詞敘錄》、雜劇《四聲猿》及文集。
► 1594篇诗文
徐渭的其他作品
- 《 武林館中與徐仁卿同宿因贈 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 玉簪 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 吊陸靜山 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 聞有賦壞翅鶴者予嘗傷事廢餐羸眩致跌有臂骨脫突肩臼昨冬涉夏復病腳軟必杖而後行茲也感仙癯之易賊羨令威而不 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 十五夜抵建寧通都橋玩月 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 張東谷索題王仲山所畫小蛙魚荷蘆葉圖 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 發嚴州舍舟登陸縱步十五里憩山麓叢榛遠 》 —— [ 明 ] 徐渭
- 《 送劉子臣入鄖陽 》 —— [ 明 ] 徐渭