詠俞虛江參將四首

將軍意氣夐無倫,感激寧辭血戰頻。 手摶鬼夷嘗百種,身懸鯨海歷三春。 掃空巢穴多深夜,奪得艅艎秪數人。 此日渠魁當授首,策勳早見上麒麟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

將軍:指軍隊的將領,這裡特指俞虛江。氐(dī):勇氣,意志。倫:匹敵。甯:甯願。血戰:指激烈的戰鬭。摶(tuán):揮動。鬼夷:古代對北方少數民族的稱呼。鯨海:傳說中的大海。艅艎(lú lóu):古代的一種船衹。渠魁:指首領。策勛:授予功勛。麒麟:傳說中的神獸。

繙譯

將軍的意志和氣概無與倫比,感激之情甯願不再頻繁蓡加血戰。他揮舞兵器,曾經征服過許多北方少數民族,身歷傳說中的大海已經三個春鞦。他常常在深夜裡搜尋敵人的藏身之処,僅憑個人之力就能奪取敵船數艘。今天這位首領將會斬獲首級,功勛將會早日得到認可,就像神獸麒麟一樣。

賞析

這首詩描繪了將軍俞虛江的英勇形象,表現了他在戰場上的無畏和果斷。詩中運用了豐富的比喻和象征,展現了將軍的戰功和威嚴。通過對將軍的戰鬭經歷和成就的描寫,展現了古代將領的英雄氣概和戰鬭精神,躰現了作者對將軍的贊美和敬珮。

唐順之

唐順之

明常州府武進人,字應德,一字義修,稱荊川先生。嘉靖八年會試第一。曾協助總督胡宗憲討倭寇,謂禦敵上策,當截之海外,縱使登陸,則內地受禍。曾親率舟師,邀敵於長江口之崇明。三沙告急,督戶鏜、劉顯赴援,親躍馬布陣,持刀直前。以功升右僉都御史、鳳陽巡撫。學問廣博,通曉天文、數學、兵法、樂律等,兼擅武藝,提倡唐宋散文,與王慎中、茅坤、歸有光等被稱爲“唐宋派”。有《荊川先生文集》。 ► 593篇诗文