病中寄王鵬舉主簿
青山從事居南譙,十年勇出當氛囂。
笑持六鏃關弓弴,攻城夜遁來報梟。
大旗短槊風蕭蕭,於焉薦剡銓縣寮。
嗚呼斯民熬然焦,賴公撫治慰齔髫。
拔稂去莠如樹苗,康衢鱗次虹橫橋。
相將僂指四載遙,薇垣賞格使乘軺。
印綬累若金懸腰,每思祖澤未易徼。
三槐手植重生條,晉國魏國登前朝。
魏國既相勳業超,聞望勃勃翻秋潮。
天人責報何寥寥,至今肉食分宗祧。
伊予潦倒不自聊,興修本欲甘簞瓢。
雲霾肯翳星月昭,始謗終信鄭之僑。
似聞兩廡公所劭,錐石妥帖功匪窯。
灑掃未備網蠨蛸,閽人奔走藏山椒。
使我多病肌骨消,援琴自奏閒中謠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 南譙(qiáo):南方的邊塞。
- 氛囂:指戰亂。
- 六鏃(zú):六支箭,比喻武力。
- 關弓弴(guān gōng dūn):拉開弓弦。
- 報梟(xiāo):報告勝利。
- 薦剡(yǎn):推薦。
- 銓縣寮(quán xiàn liáo):選拔縣官。
- 齔髫(chèn tiáo):兒童。
- 拔稂去莠(bá láng qù yǒu):除去雜草,比喻治理得當。
- 康衢鱗次:街道整齊有序。
- 薇垣:官署名。
- 乘軺(chéng yáo):乘坐輕車,指被提拔。
- 印綬累若:官印和綬帶,指官職。
- 三槐:指高官。
- 晉國魏國:指歷史上的晉朝和魏朝。
- 天人責報:指天命與人事的報應。
- 宗祧(tiāo):宗族的祭祀。
- 伊予:我。
- 雲霾(mái):雲霧。
- 鄭之僑:鄭國的賢人。
- 兩廡(wǔ):兩側的廂房。
- 錐石妥帖:形容事情處理得當。
- 網蠨蛸(xiāo shāo):蜘蛛網。
- 閽人(hūn rén):守門人。
- 山椒(jiāo):山頂。
- 肌骨消:形容身體消瘦。
- 閒中謠:閒暇時的歌謠。
翻譯
在南方的邊塞擔任從事,十年間勇敢地衝出戰亂之地。 笑着持六支箭拉開弓弦,攻城後敵人夜逃來報告勝利。 大旗和短矛在風中蕭蕭作響,因此被推薦選拔爲縣官。 唉,這裏的百姓生活困苦,依賴您的治理來安慰兒童。 像除去雜草一樣治理得當,街道整齊有序,橋樑如虹橫跨。 轉眼間四年過去了,官署提拔我乘坐輕車。 官印和綬帶累累掛在腰間,常常思考祖上的恩澤不易得到。 三槐樹下重新長出枝條,晉國和魏國的輝煌登上了前朝。 魏國既已相助,勳業超越,名聲如秋潮般翻涌。 天命與人事的報應何其寥寥,至今肉食者分擔宗族的祭祀。 我自感潦倒,不自得其樂,本欲修身養性,甘於簡樸。 雲霧願意遮擋星月的光輝,開始被誹謗最終被信任,正如鄭國的賢人。 聽說兩側廂房中公事處理得當,事情妥帖,功勞不是窯中燒製。 灑掃未備,蜘蛛網遍佈,守門人奔走藏於山頂。 使我多病,身體消瘦,自己彈琴自唱閒暇時的歌謠。
賞析
這首作品描繪了作者在南譙的軍事生涯和政治生涯,以及他對國家和民生的深切關懷。詩中,「十年勇出當氛囂」展現了作者的英勇與決心,「賴公撫治慰齔髫」則體現了他的仁愛之心。通過對個人經歷的敘述,作者表達了對國家命運的憂慮和對個人境遇的感慨,同時也展現了他對簡樸生活的嚮往和對世事的深刻洞察。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯,展現了元代文人的風采和情懷。