(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 青草:這裏指綠色的草地。
- 樹無膚:樹木沒有皮,形容樹木枯死。
- 人腹爲棺:比喻人們餓得皮包骨頭,身體瘦弱如同棺材。
- 腥煙:指燒屍體的煙霧,帶有腥味。
- 臥龍山:地名,具體位置不詳。
翻譯
野外沒有綠色的草地,樹木也枯死無皮,人們餓得皮包骨頭,身體瘦弱如同棺材,無數人因此而死。夕陽西下,臥龍山下的道路上,數里之外都能聞到燒屍體的腥煙,鬼魂在煙霧中相互呼喚。
賞析
這首作品描繪了一幅饑荒慘狀的畫面,通過「野無青草樹無膚」和「人腹爲棺葬萬夫」的生動比喻,深刻反映了當時人們的悲慘生活。後兩句「落日臥龍山下路,腥煙數里鬼相呼」則通過夕陽、腥煙和鬼魂的意象,營造了一種淒涼、恐怖的氛圍,使讀者能夠深切感受到那個時代的苦難和絕望。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人民疾苦的深切同情。