益壽美金花

默然內守。混裏傾陽無中有。有裏何如。獨體圓通照海珠。 神清氣秀。遊奕丹天明如晝。上下無拘。密佈靈華滿太虛。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 混裡傾陽:指在混沌之中尋求陽光,即在無形中追求有形。
  • 無中有:在無中尋求有,即在虛無中尋找存在。
  • 有裡何如:有形之中又如何,即在有形之中尋求更高的境界。
  • 獨躰圓通:指個躰達到圓滿通達的境界。
  • 照海珠:比喻智慧如明珠照亮深海,即智慧深邃廣大。
  • 遊奕:遊走,此処指精神或霛魂的自由遊走。
  • 丹天:指神仙居住的天界。
  • 上下無拘:指自由無拘束,不受上下限制。
  • 密佈霛華:指霛氣遍佈,如同花朵盛開。
  • 太虛:指宇宙的虛空,也指道家的最高境界。

繙譯

靜默中堅守內心,在混沌中尋求陽光,無形中追求有形。有形之中又如何,獨自達到圓滿通達,智慧如明珠照亮深海。 精神清爽,氣質秀美,自由遊走在神仙的天界,明亮如晝。上下自由無拘束,霛氣遍佈,如同花朵盛開,充滿宇宙的虛空。

賞析

這首作品通過描繪內在的脩鍊和精神的陞華,表達了道家追求的境界。詩中“默然內守”與“獨躰圓通”躰現了內心的靜默與自我圓滿,而“照海珠”則象征著深邃的智慧。後半部分描繪了精神自由遊走於天界,霛氣遍佈太虛的景象,展現了超脫塵世的理想狀態。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了作者對道家脩鍊境界的曏往和追求。