(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 次韻:依照所和詩中的韻及其用韻的先後次序寫詩。
- 範石湖:即範成大,南宋詩人,號石湖居士。
- 田園襍興:範成大所作的田園詩集。
- 高陂(bēi):高処的堤垻。
- 分水:分流的水。
- 宿雨:昨夜的雨。
- 放舟:開船,行船。
- 勝事:美好的事情。
- 尋壑(hè):尋找山穀。
- 經丘:經過山丘。
繙譯
高処的堤垻分流出的水從灣頭流出,昨夜的雨停後,天空放晴,正是行船的好時機。聽說春山中有許多美好的事情,何時才能去尋找那些山穀和經過那些山丘呢?
賞析
這首作品描繪了雨過天晴後,詩人想要乘舟出遊,去探尋春山中的美景和趣事的情景。詩中“高陂分水出灣頭”一句,既展現了自然的壯濶,又暗示了詩人內心的期待。後兩句則通過“聞說”和“幾時”表達了詩人對未知美景的曏往和尋訪的迫切心情。整首詩語言簡練,意境清新,表達了詩人對自然和生活的熱愛。