(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 錢唐:即錢塘,今杭州市。
- 西子湖:即西湖,因西施而得名。
- 珊瑚:這裏指水中美麗的景物。
- 扁舟:小船。
- 載月:形容夜晚行船,月光照耀。
- 畫圖:比喻美麗的景色。
翻譯
家住在錢塘的西湖邊,釣竿多次輕拂水中的珊瑚。 夜晚乘着小船載着月光歸來,不知不覺中,整個人彷彿融入了這幅美麗的畫卷。
賞析
這首作品描繪了一位漁者在西湖邊的生活情景,通過「釣竿幾度拂珊瑚」和「扁舟載月歸來晚」的描繪,展現了漁者悠閒自在的生活狀態。最後一句「不覺全身入畫圖」巧妙地將自然美景與人物心境融爲一體,表達了漁者對西湖美景的深深陶醉,以及生活在這如畫景緻中的無比愜意。整首詩語言簡練,意境深遠,給人以美的享受。