挽王士貞檢校

多能我亦嘆多才,較藝賢關屢中魁。 南海忽驚王渤死,西河還動卜商哀。 方期捧檄三山去,謾憶乘槎萬里回。 一掬平生師友淚,忍捋樽酒酬泉臺。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 較藝:比試技藝。
  • 賢關:指科擧考試。
  • 中魁:中狀元。
  • 王渤:人名,此処指王士貞。
  • 西河:地名,此処用以指代王士貞的故鄕。
  • 蔔商:人名,此処用以比喻王士貞。
  • 捧檄:接受任命。
  • 三山:神話中的仙山,此処指王士貞的理想之地。
  • 乘槎:乘坐竹筏,比喻遠行。
  • 一掬:一捧。
  • 泉台:指墓地。

繙譯

你的多才多藝讓我贊歎不已,你在科擧考試中屢次奪得狀元。 南海之地突然傳來王士貞的死訊,西河之地也引發了蔔商般的哀思。 本期待你能接受任命前往三山,卻空想你乘槎萬裡歸來。 我捧起一生的師友之淚,忍痛以酒祭奠你的泉台。

賞析

這首挽詩表達了對王士貞才華橫溢卻英年早逝的深切哀悼。詩中,“較藝賢關屢中魁”贊美了王士貞的才華和成就,“南海忽驚王渤死”突出了其去世的突然和意外。後兩句則通過“捧檄三山去”和“乘槎萬裡廻”的對比,表達了對其未來未竟的遺憾。最後,“一掬平生師友淚,忍捋樽酒酧泉台”則抒發了詩人對逝去友人的無盡懷唸和悲痛之情。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文