牡丹

國色酣朝酒,天香散曉風。 荒村蜂與蝶,老死菜花叢。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 國色:指牡丹花的美麗,常用來形容女子的美貌。
  • :此処指牡丹花盛開的樣子,如同醉酒一般。
  • 天香:指牡丹花的香氣,被認爲是天上的香氣。
  • :散發。
  • 曉風:清晨的風。
  • 荒村:偏僻的村莊。
  • 老死:終老,指生命結束。

繙譯

牡丹花美麗如醉酒的女子,清晨的風中散發著天上的香氣。 在這偏僻的村莊裡,蜜蜂和蝴蝶終老在菜花叢中。

賞析

這首作品以牡丹爲主題,通過描繪牡丹花的美麗和香氣,以及荒村中蜜蜂和蝴蝶的終老,形成了一種對比。牡丹的國色天香與荒村的寂靜、生命的終結相互映襯,表達了作者對牡丹花美麗短暫和生命無常的感慨。詩中“國色酣朝酒,天香散曉風”一句,運用了擬人和比喻手法,形象生動地描繪了牡丹花的盛開和香氣四溢的景象,給人以美的享受。而“荒村蜂與蝶,老死菜花叢”則透露出一種淡淡的哀愁,使讀者對生命的脆弱和美好事物的短暫産生共鳴。

洪希文

元興化莆田人,字汝質,號去華山人。洪巖虎子。郡學聘爲訓導。詩文激宕淋漓,爲閩人之冠。有《續軒渠集》。 ► 95篇诗文