水調歌頭 · 雪梅
崖谷搖落盡,銀海眩花生。霏霏漾漾,閉門三日斷行人。我欲尋幽無路,但見砌平凹凸,粲粲盡堆瓊。片片勻如剪,散入馬蹄輕。
梅索笑,竹含貞,酒頻傾。矜香斗色,鼻塞無孔眼瞠瞠。昔則寒林水墨,今則瑤臺琪樹,奇妙孰能名。起舞歌白雪,聊聊我幽情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銀海:形容雪後大地銀裝素裹,如同海洋一般廣闊。
- 眩花生:形容雪光反射,使人眼花繚亂,如同花一般絢爛。
- 霏霏漾漾:形容雪花紛紛揚揚的樣子。
- 砌平凹凸:指雪覆蓋了地面,使得原本凹凸不平的地方變得平坦。
- 粲粲:形容雪光閃爍,明亮耀眼。
- 瓊:美玉,這裏比喻雪。
- 梅索笑:形容梅花在雪中綻放,似乎在微笑。
- 竹含貞:形容竹子在雪中依然挺拔,保持其貞潔。
- 矜香斗色:形容梅花和竹子在雪中爭奇鬥豔。
- 鼻塞無孔:形容雪的香氣太濃,彷彿連鼻子都被塞住了。
- 眼瞠瞠:形容眼睛睜得大大的,因爲驚訝或欣賞。
- 瑤臺琪樹:形容雪後的景象如同仙境中的瑤臺和琪樹。
- 聊聊我幽情:表達作者對雪景的深情和幽思。
翻譯
山崖和山谷的草木都已凋零,大地被雪覆蓋,銀裝素裹,雪光反射,讓人眼花繚亂。雪花紛紛揚揚,飄灑而下,連日來閉門不出,街上行人稀少。我本想尋找幽靜之處,卻只見雪覆蓋了地面,原本凹凸不平的地方變得平坦,雪光閃爍,明亮耀眼,如同美玉一般。每一片雪花都均勻如剪,輕盈地飄落在馬蹄之下。
梅花在雪中綻放,似乎在微笑,竹子依然挺拔,保持其貞潔,美酒頻頻傾倒。梅花和竹子在雪中爭奇鬥豔,雪的香氣太濃,彷彿連鼻子都被塞住了,眼睛睜得大大的,因爲驚訝或欣賞。昔日是寒林水墨般的景象,如今卻如同仙境中的瑤臺和琪樹,這奇妙的景象誰能形容得出。我起身起舞,歌唱白雪,表達我對這幽靜雪景的深情和幽思。
賞析
這首作品以雪梅爲主題,通過描繪雪後大地的景象,展現了雪的美麗和梅花的堅韌。詩中運用了豐富的意象和生動的語言,如「銀海眩花生」、「粲粲盡堆瓊」等,形象地描繪了雪的壯麗和梅花的嬌豔。同時,通過對比昔日和今日的景象,表達了作者對自然變化的感慨和對雪景的深情。整首詩意境優美,情感真摯,展現了作者對自然的熱愛和對生活的感悟。