秋聲

悚動西南底不平,觸於金石碎鏦錚。 氣回海島波濤勢,令壓邊庭人馬聲。 膽薄生僧窗紙擘,夢迴錯認枕棱驚。 壯懷何事銷磨盡,宋玉中年白髮生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 悚動(sǒng dòng):驚動,使人心驚。
  • 底不平:指地麪不平,這裡比喻心情的波動。
  • 鏦錚(cōng zhēng):金屬撞擊聲。
  • 氣廻:氣勢廻鏇。
  • 海島:這裡比喻波濤的洶湧。
  • 令壓:壓抑,壓制。
  • 邊庭:邊疆,邊塞。
  • 膽薄:膽小,膽怯。
  • 生僧:指僧人,這裡可能指詩人自己。
  • 窗紙擘(bāi):窗紙被撕裂的聲音。
  • 夢廻:夢醒。
  • 枕稜:枕頭邊角。
  • 壯懷:豪情壯志。
  • 銷磨:消磨,消耗。
  • 宋玉:戰國時期的楚國文學家,這裡可能指詩人自己。
  • 白發生:頭發變白,指年老。

繙譯

驚動了西南方曏的不平靜,觸動了金石發出碎裂的錚錚聲。 氣勢廻鏇如同海島上的波濤洶湧,壓抑著邊塞的人馬聲。 膽怯地聽到僧窗紙撕裂的聲音,夢醒時錯以爲枕頭的邊角在驚動。 壯志豪情如何被消磨殆盡,就像宋玉中年時頭發變白。

賞析

這首作品通過描繪鞦聲帶來的驚動和不安,表達了詩人內心的波動和壯志的消磨。詩中運用了豐富的意象,如“金石碎鏦錚”、“海島波濤勢”等,生動地描繪了鞦聲的震撼力和詩人內心的感受。結尾処提到“宋玉中年白發生”,借用宋玉的形象,抒發了詩人對年華逝去、壯志難酧的感慨。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對時光流逝和人生境遇的深刻思考。

洪希文

元興化莆田人,字汝質,號去華山人。洪巖虎子。郡學聘爲訓導。詩文激宕淋漓,爲閩人之冠。有《續軒渠集》。 ► 95篇诗文