所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 芳菲:花草的芳香。
- 著雨:被雨水打溼。
- 東君:指春神。
- 閏月:農曆中爲調整陰陽曆差異而增加的月份。
- 間闊:久別。
- 生疏:不熟悉,不常見。
- 蝶也猜:蝴蝶也感到疑惑。
翻譯
花草在雨水中漸漸被苔蘚覆蓋,我詢問春神何時歸來。 閏月裏未曾到花下漫步,今日偶然來到樹旁。 久別之後,鶯鳥似乎也顯老態,如此生疏,連蝴蝶也感到疑惑。 時光如流水般匆匆流逝,擡頭一看,枝頭上的青梅已成熟。
賞析
這首作品描繪了春天中花草的變化和時光的流逝。詩中,「芳菲著雨便成苔」一句,既表現了春雨帶來的生機,也暗示了時間的流逝,花草逐漸被苔蘚取代。後文通過「閏月不曾花下去,今朝偶到樹邊來」表達了詩人對春天的期待和偶然的驚喜。詩的結尾「舉頭枝上已青梅」則巧妙地以青梅成熟來象徵時間的迅速流逝,表達了詩人對春光易逝的感慨。整首詩語言清新,意境深遠,通過對自然景物的細膩描繪,傳達了詩人對時光流轉的深刻感受。
洪希文的其他作品
相关推荐
- 《 陳留南城馬上簡李公年 》 —— [ 宋 ] 賀鑄
- 《 道損司門前日過訪別且雲計程二月到郡正看暗惡 》 —— [ 宋 ] 梅堯臣
- 《 扈從謁陵十詠駕出都城 》 —— [ 明 ] 倪謙
- 《 永樂八年春二月被詔直內閣即事二首 》 —— [ 明 ] 胡儼
- 《 淳熙甲辰中春精舍閒居戲作武夷棹歌十首呈諸同遊相與一笑 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 和仁仲春日十絕 》 —— [ 宋 ] 胡寅
- 《 淳熙甲辰中春精舍閒居戲作武夷棹歌十首呈諸同遊相與一笑 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 客中春暮答陳拾遺鄺金吾王中書即次拾遺韻 》 —— [ 明 ] 高儼