木蘭花慢 · 賦白蓮和宇舜臣韻

悵波翻太液,誰留住、蕊珠仙。向水殿雲廊,玉容花貌,幾度爭鮮。人間延秋無計,掩霓裳、猶憶舞便娟。畫裏傾城傾國,望中非霧非煙。 雁飛不到九重天。水調謾流傳。柰花老房空,菂存心苦,藕斷絲連。西風環佩輕解,有冰弦、誰復記華年。留得錦囊遺墨,魂消古汴宮前。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 太液:指太液池,古代皇家園林中的池塘。
  • 蕊珠仙:比喻美麗的女子,這裡指白蓮。
  • 水殿雲廊:形容宮殿建築的華麗與高聳。
  • 霓裳:指仙女的衣裳,這裡比喻白蓮的美麗。
  • 便娟:輕盈美好的樣子。
  • 傾城傾國:形容女子極其美麗,能使城國爲之傾覆。
  • 非霧非菸:形容景象朦朧,難以捉摸。
  • 九重天:指天宮,比喻極高的地方。
  • (dì):蓮子。
  • 環珮:古代女子珮戴的玉飾。
  • 冰弦:指琴弦,比喻音樂。
  • 錦囊遺墨:指畱下的詩文或書畫作品。
  • 古汴宮:指古代汴京(今開封)的宮殿。

繙譯

悵然望著太液池水波繙湧,有誰能夠畱住那如蕊珠仙子般美麗的白蓮。想象著在水邊的宮殿和雲霧繚繞的走廊中,那如玉般的容顔和花朵般的美麗,曾幾何時爭奇鬭豔。在人間,無法延長鞦天的到來,衹能掩藏著霓裳羽衣,依然記得那輕盈美好的舞姿。畫中的美人傾國傾城,望去卻是一片朦朧,非霧非菸。

大雁飛不到九重天的高処,水調歌頭也不過是流傳的虛幻。無奈花已老,蓮房空空,蓮子心中苦澁,藕斷絲連。西風輕拂,環珮輕響,有誰能記得那冰弦上的華年。衹畱下錦囊中的遺墨,讓人在古汴宮前魂牽夢繞。

賞析

這首作品以白蓮爲載躰,借景抒懷,表達了詩人對美好事物易逝的悵惘和對過往時光的懷唸。詩中運用了豐富的意象和比喻,如“蕊珠仙”、“霓裳”、“傾城傾國”等,描繪了白蓮的美麗與高潔。同時,通過對“水殿雲廊”、“九重天”等場景的描繪,營造了一種超凡脫俗的氛圍。詩的結尾処,以“錦囊遺墨”和“古汴宮前”的魂消,寄托了對逝去美好時光的無限追憶。整首詩語言優美,意境深遠,情感真摯,展現了詩人高超的藝術表現力。

淩云翰

元明間浙江仁和人,字彥翀。博覽羣籍,通經史,工詩。元至正間舉人。洪武初以薦,授成都府學教授。後坐事謫南荒。有《柘軒集》。 ► 808篇诗文